Newsletter Subscribe
Enter your email address below and subscribe to our newsletter
当研究所は、ブラジルにおけるユニークな民間の研究機関として、その活動や実績を重ねて参りましたが、近年、その中核となる研究員を欠いているため、残念ながら研究機関としての新たな調査や研究を実施できない問題に直面しております。
研究所を取り巻く内外の状況の変化に対処するには、従来の日本人研究者の起用や育成には限界に来ていることにかんがみ、日系人を含むブラジル人から新たに研究員を育成することの必要性が痛感されるようになって参りました。
当所は、こうした事情から、学部及び大学院に在学している学生から、日本移民並びに日系社会に関心のある若手の人材を起用し、奨学金を支給することにより、将来の研究員を育成することを、本年度から実施することに致しました。
現今の不況下では、本事業が財源などを篤志家や企業の寄付に仰ぐ必要から、その実施に相当の困難が予想されますが、当研究所の存立はひとえに将来研究の中核を担う研究員の育成にかかっていることを認識し、関係各位の協力と理解を得たいと考えております。
詳細につきましては、今後決定次第皆様にお知らせする予定です。
Sobre a formação de novos pesquisadores
Única entidade civil de pesquisa da comunidade nipo-brasileira, o Centro de Estudos Nipo-Brasileiros foi responsável por diversas atividades e realizações desde a sua fundação. Nos últimos anos, porém, a escassez de pesquisadores tem constituído um obstáculo de difícil superação para a que novas pesquisas sejam levadas a cabo.
Diante das transformações, tanto internas como externas, que vêm ocorrendo nos últimos tempos, o Centro de Estudos tem sentido a necessidade da criação de um programa de bolsas de estudo para a formação de novos pesquisadores brasileiros, incluindo-se aí os nikkeis, tendo em vista que o número de pesquisadores japoneses encontra-se estagnado.
A fim de responder a essas transformações, o Centro de Estudos pretende oferecer, a partir do ano corrente, uma bolsa de estudos a estudantes de graduação e pós-graduação que se interessem pelos temas de: história da imigração japonesa no Brasil e história da comunidade nipo-brasileira — com o fito de formar, dessa maneira, uma nova geração de pesquisadores.
Considerando-se as condições nada favoráveis que se nos apresentam atualmente, prevemos que haverá incontáveis percalços na realização de nosso intento, dado que o supracitado empreendimento depende da doação de fundos por parte de patrocinadores. Como, no entanto, estamos cientes de que a continuidade desta instituição depende, mormente, da formação de novos pesquisadores, que constituirão o cerne de pesquisas futuras, pedimos a compreensão e a cooperação de todos.
Os detalhes serão divulgados posteriormente.