Enter your email address below and subscribe to our newsletter

Conheça Nosso Acervo

O Centro de Estudos Nipo-Brasileiros, desde o início de suas atividades em 1946, atua como uma instituição dedicada à pesquisa sobre a história da imigração japonesa no Brasil e sobre a comunidade nipo-brasileira. Paralelamente às suas pesquisas, o centro também se dedica à coleta e preservação de documentos e materiais históricos relacionados a esses temas.
Apresentamos parte do acervo de materiais acumulados ao longo do tempo, explicando suas características principais.

Características do Nosso Acervo

O acervo do CENB está organizado em duas categorias principais: "Material Bibliográfico" e "Acervos Pessoais (documentos textuais)". Os materiais que não se enquadram nessas categorias são classificados como "Outros".

Materiais bibliográficos

Coleção de livros e publicações disponíveis em diversos idiomas, incluindo japonês, português e outras línguas.
Inclui livros encadernados, obras acadêmicas e relatórios de pesquisa, além de revistas, jornais, panfletos, livretos, boletins informativos e publicações independentes.

Acervos Pessoais

São materiais relacionados às atividades pessoais, vida cotidiana e registros de pesquisas de indivíduos ou pesquisadores, incluindo: Materiais de pesquisa e levantamentos Manuscritos e rascunhos Fotografias Cartas e correspondências Diários pessoais Anotações e observações Listas e cadastros Cadernos e cadernetas de campo. Esses documentos representam o acervo pessoal que pertencia a pesquisadores ou indivíduos, preservando a memória de suas investigações e trajetórias.

Outros

Além de documentos em papel, há pinturas, quadros suspensos (kakejiku), fitas cassete, VHS, CDs, DVDs e outras mídias digitais

Materiais bibliográficos

Conheça as características do acervo bibliográfico do CENB.
Nossa biblioteca possui dois tipos de acervo: livros sobre imigração e livros de assuntos gerais. No momento, catalogamos oficialmente apenas os livros relacionados à imigração, que somam cerca de 20.000 exemplares.

Aproximadamente 90% dos materiais do acervo estão em japonês e 10% em português, sendo que quase todos foram publicados no Brasil ou no Japão.

O acervo de "materiais bibliográficos" inclui uma grande variedade de publicações e materiais impressos, tais como: livros encadernados, obras acadêmicas, relatórios de pesquisa, revistas, jornais, panfletos, brochuras, boletins informativos e publicações independentes.

Classificação de Materiais Bibliográficos
Esta é a classificação dos livros e documentos sobre imigração que fazem parte do acervo do CENB
ClassificaçãoIdentificaçãoDetalhes
0総記 GeralSérie "Cadernos do CENB", Kiyo, Boletim Institucional
1移民
Imigração Japonesa
1.0. Imigração e História da imigração (incluindo biografias)
1.1. Nikkei e Comunidade Nipo-Brasileira
1.2. Histórias das Colônias de Imigração
1.3. Registro de Personalidades e Figuras Notáveis
1.4. Outros
2農業・自然
Agricultura
Plantas, animais e Desenvolvimento do Cerrado
Jovens Imigrantes da Cotia e Grupo de Jovens para o Desenvolvimento Industrial
3政治・経済
Economia
Comércio e Indústria, Direito e Legislação, Política e Economia
Política fiscal e finanças públicas e Sistema financeiro
4教育・言語
Educação
Ensino de língua japonesa, Dicionários, Livros didáticos e Materiais didáticos
5宗教
Religião
Cristianismo, Budismo, Xintoísmo e Religiões emergentes
Indios e Crenças
6医学
Medicina
Saúde e Medicina, Terceira Idade e Idosos, Saúde pública
7団体活動
Associações
Federação Provinciais, Associação de Provínvias, Entidades Culturais e Assistentes Sociais
8文学
Literatura
8.0. Séries
8.1. Poesia, Haiku e Tanka
8.2. Romances e Ensaios
8.3. Geografia, Descrições Regionais e Relatos de Viagem
8.4. Outros
9芸術・スポーツ
Arte・Esportes
9.0. Livros de fotografia, livros de arte, música, culinária e atividades culturais
9.1. Esporte
10日本就労
Dekassegui
Dekassegui e Nikkeis no Japão
11各国移民関係
Imigração em outros países
11.0. EUA e Havaí
11.1. Canadá
11.2. México
11.3. Colômbia
11.4. Peru
11.5. Bolívia
11.6. Paraguai
11.7. Argentina
11.8. República Dominicana
11.9. Outros países
ClassificaçãoIdentificaçãoDetalhes
P0Geral 総記Série "Cadernos do CENB", Kiyo, Boletim Institucional
P1Imigração
ブラジルにおける移民
P1.0 Aspectos gerais 全般
P1.1 Japoneses 日系
P1.2 Europa Ocidental 西ヨーロッパ系
P1.3 Italianos イタリア系
P1.4 Alemães ドイツ系
P1.5 Leste Europeu 東ヨーロッパ系
P1.6 Judeus ユダヤ系
P1.7 Árabes アラブ系
P1.8 Outros その他
P2Agricultura
農業・自然
P3Economia・indústria
政治・経済・工業
P4Educação
教育・言語
P5Religião
宗教
P6Medicina
医学
P7Instituições e agremiações
Associações
団体活動
P8Literatura
文学
Poesia 詩
Biografias 伝記
Ensaios, ficção エッセイ・小説
P9Arte・Esportes
芸術・スポーツ
P10Dekassegui
Latino-americanos no Japão
デカセギ・日本就労
P11Imigração em outros países
各国移民関係
P12Cultura japonesa
日本文化
P13Relacionados ao Brasil
ブラジル関係
Apresentação do acervo bibliográfico
Apresentamos algumas das obras mais solicitadas do acervo de livros sobre imigração do Centro de Estudos Nipo-Brasileiros de São Paulo.
(移民の生活の歴史)
(在伯日本移植民廿五周年記念鑑)
(Imigrante Japonês: História de Sua Vida no Brasil)

Arquivos Pessoais (textuais)

São as características dos acervos pessoais mantidos pelo CENB
Esses materiais foram organizados e classificados pelo arquivista Kunitoshi Shimizu em grupos de documentos (coleções) de acordo com cada doador, e foi criado um catálogo. Atualmente, há 33 coleções.

Guia de Acervos Pessoais

Esta é a descrição em prosa que inclui o período abrangido pelos documentos, em breve histórico do indivíduo, as atividades e documentos relacionados, as circunstâsncias de aquisição dos documentos, quantidade aproximada, etc.

増田秀一 Hidekazu Masuda

約1170点(1930 – 90年代)


Coleção de documentos criados e recebidos por Hidekazsu Masuda. Masuda foi aluno da primeira turma do Instituto Prático de Agricultura de São Paulo (conhecido como M'Boi Noji Jisyujo) e posteriormente participou da fundação do Instituto de Pesquisas de M'Boi. A coleção inclui documentos relacionados ao Instituto Prático de Agricultura e ao Instituto de Pesquisas, materiais sobre a compilação da história do Instituto de M'Boi, além de documentos sobre haikai, um hobby praticado por Masuda.

尾関興之助 Konosuke Ozaki

約1200点(1940 – 1990年代


Coleção de documentos criados e recebidos por Kōnosuke Ozeki. Inclui materiais relacionados à Cooperativa Agrícola de Cotia (CAC), à Federação das Cooperativas Agrícolas de Cotia ( Chuokai ), e à elaboração da história dos 60 anos da Cotia.

中隅哲郎 Tetsuo Nakasumi

約300点(1980 – 90年代)


Coleção de documentos criados e recebidos por Tetsuo Nakasumi. Como o Sr. Nakasumi atuou como diretor do Instituto Brasileiro de Pesquisa de Plantas Medicinais, o acervo contém materiais relacionados às suas correspondências e negociações com empresas farmacêuticas japonesas, associações da indústria da borracha, entre outras organizações.

後藤武夫 Takeo Goto

28点(1948 – 1969年)


Coleção de documentos criados e recebidos por Takeo Goto. Inclui diários e manuscritos de sua autoria.

半田知雄 Tomoo Handa

約850点 (1920 – 80年代)


Esta é uma coleção de documentos criados e recebidos por Tomoo Handa. Ele imigrou para o Brasil em 1917 e formou-se pela Escola de Belas Artes de São Paulo em 1935. Fundou Grupo Seibi ( Seibi-kai ) e também atuou como diretor do nosso instituto. Esta coleção documental inclui diários e relatos de viagem de Tomoo Handa e sua esposa, Satsue, correspondências recebidas pelo casal, ensaios e coletâneas de poesias, livros de contabilidade doméstica da família Handa, manuscritos sobre a história da vida dos imigrantes, catálogo de obras de Tomoo Handa, esboços e desenhos, entre outros.

清谷益次 Masuji Kiyotani

約3300点 (1930 – 2010年代)


Este é um conjunto de documentos criados e recebidos por Masuji Kiyotani . Ele emigrou para o Brasil em 1926 e atuou como consultor do jornal Paulista Shimbun, da Cooperativa Central Agricola Sul-Brasil e do nosso instituto. Além disso, foi ativo como poeta e escritor, participando da edição da revista "Yashiju" (Coqueiro) e da seleção do Prêmio Literário Paulista. Esta coleção inclui correspondências e diários do Sr. Kiyotani, além de materiais literários como tankas (poemas curtos japoneses), haicais e ensaios, bem como recortes de jornais relacionados e fotografias.

宮尾進 Susumu Miyao

約2800点 (江戸時代 – 2010年代)


Trata-se de um conjunto de documentos criados, recebidos e coletados por Susumu Miyao. Devido ao seu vínculo profissional com o CENB, o acervo inclui materiais relacionados às atividades do instituto e às suas pesquisas pessoais. Também fazem parte da coleção correspondências de Ryu Mizuno e Sen-ichi Hachiya, além de livros japoneses encadernados em estilo tradicional da era Edo.

河合武夫 Takeo Kawai

約830点 (1920 – 90年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Takeo Kawai. Imigrou para o Brasil em 1937. O acervo é composto principalmente por correspondências de conhecidos e familiares, além de diários pessoais. Como Kawai trabalhou no CENB, o conjunto também inclui documentos relacionados às atividades desta instituição.

斉藤広志 Hiroshi Saito

約2000点 (1940 – 2000年代)


Conjunto de documentos produzidos e recebidos por Hiroshi Saito. Imigrou para o Brasil em 1934 e posteriormente tornou-se professor da Universidade de São Paulo. Antropólogo cultural. Inclui materiais sobre o 70º aniversário da imigração, intercâmbios e programas de formação, diversas pesquisas, simpósios, recortes de jornais, correspondências, entre outros.

河添清 Kiyoshi Kawazoe

約570点 (1930 – 80年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Kiyoshi Kawazoe no exercício de suas funções. Natural de Tabuse-cho, distrito de Kumage, província de Yamaguchi. Ingressou na Sociedade Colonizadora Brasileira (Brazil Takushoku Kumiai) e imigrou para o Brasil em 1934. Trabalhou no departamento de contabilidade da sede até 1960. Após a fusão da Brazil Takushoku com a JAMIC (Japan Migration and Colonization Co., Ltd.), ingressou na JAMIC e ficou responsável pela liquidação dos negócios da Brazil Takushoku. Aposentou-se em 1964. Posteriormente, abriu o Escritório Econômico Kawazoe. Presume-se que este conjunto de documentos foi adquirido por ele devido ao fato de ter sido responsável pela liguidação dos negócios da Brazil Takushoku. Inclui documentos relacionados à transferência de ativos decorrente do encerramento das atividades da Brazil Takushoku e documentos referentes aos trâmites da herança do político do pré-guerra Hachisaburo Hirai, entre outros.

鈴木貞次郎 Teijiro Suzuki

約700点 (1900 – 70年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Teijiro Suzuki (nome artístico de haicaísta: Nanju). Inclui manuscritos de seus poemas waka e ensaios, diários de viagem marítima, correspondências, recortes de jornal, entre outros.

沖本磯満 Isomitsu Okimoto

約320点 (1940 – 90年代)


O conjunto de documentos foi criado e recebido por Isomitsu Okimoto. Ele atuou como editor-chefe do jornal Brasil Jiho e como presidente da editora Shuukan Jiho. A coleção inclui materiais relacionados ao processo judicial entre o Shuukan Jiho e o jornal São Paulo Shimbun, documentos sobre o incidente da seita Tensho-kyo, materiais referentes aos Templo Xintoista do Brasil ( Nambei-Jinguu ) , o diário escrito na prisão de Marília, recortes de jornais, entre outros.

安良田済 Susumu Arata

約280点 (1940 – 90年代)


Este é um conjunto de documentos criados e recebidos por Sumu Arata. Inclui originais de haicais e ensaios, além de recortes de jornal relacionados a estes trabalhos.

山里潔 Kiyoshi Yamazato

約1600点 (1950 – 2000年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Kiyoshi Yamazato. Inclui materiais relacionados à compra e venda de terrenos em Okinawa, panfletos e relatos sobre atividades de divulgação de suas convicções religiosas, correspondências, entre outros.

伊藤直 Sunao Ito

約2300点 (1930 – 2000年代)


Coleção de documentos criados e recebidos por Sunao Ito. Imigrou para o Brasil em 1937 e trabalhou no Banco América do Sul e no jornal Paulista Shimbun. Em 1949, mudou-se para Carlópolis onde administrou uma fazenda. Ocupou diversos cargos na direção da Cooperativa Agrícola de Cotia (CAC) e fundou a Nippak S/A Desenvolvimento Agro-Peruário ( NIDAP ), atuando como diretor-executivo. A coleção inclui mapas e folhetos turísticos de suas viagens, documentos relacionados à Cooperativa Agrícola de Cotia e correspondências.

小林成十 Shigeto Kobayashi

約120点 (1990 – 2000年代)


O acervo inclui materiais relacionados à Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil, além de revistas sobre agricultura, entre outros.

栢野桂山 Keizan Kayano

10点 (1930 – 2010年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Keizan Kayano Inclui coletâneas de haicai e obras literárias do autor.

北島研三 Kenzo Kitajima

12点 (1910年代)


Trata-se de um diário elaborado por Kenzo Kitajima, que imigrou para o Brasil em 1913 como médico e, posteriormente, exerceu a medicina nas colônias de Katsura e Registro.

清水宗二郎 Sojiro Shimizu

約35点 (1920 – 80年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Sojiro Shimizu Inclui diários, anotações e coleções de haicais do autor.

中尾熊喜 Kumaki Nakao

約380点 (1930 – 70年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Kumaki Nakao. Imigrou para o Brasil em 1914 e posteriormente atuou como presidente da Associação Japonesa de Cotia, diretor executivo da Cooperativa Agrícola de Cotia, presidente da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e Assistência Social (Bunkyo), entre outros cargos. Foi também um dos membros fundadores do Centro de Estudos Nipo-Brasileiros. O acervo inclui documentos relacionados a delegações de imigrantes em visita ao Japão, à Bunkyo e às associações de províncias (kenjinkai).

香山六郎 Rokuro Kooyama

5点 (1970年代)


Trata-se do manuscrito de memórias e caderno de anotações escritos pelo próprio Rokuro Koyama

森田左京 Sakyo Morita

約80点 (1960 – 2000年代)


Conjunto documental criado e recebido por Sakyo Morita. Consiste em correspondências, fotografias e livros.

野村いさお Isao Nomura

約360点 (1940 – 1970年代)


O acervo documental foi criado e recebido por Yūkichi Machida. Devido ao fato de ter exercido o cargo de chefe de uma filial da Shindō Renmei, o acervo contém notificações e correspondências da sede da referido grupo. O genro de Machida era Isao Nomura, que doou os documentos ao CENB.

古関徳弥 Tokuya Koseki

約80点 (1920 – 40年代)


Trata-se de um conjunto de documentos elaborados e coletados por Koseki Tokuya. Ele imigrou para o Brasil em 1925 e, após ingressar na Sociedade Colonizadora Brasileira (Brazil Takushoku Kumiai), assumiu o cargo de diretor da Fazenda Tietê. Quando retornou ao Japão em 1941, tornou-se consultor do Ministério de Colonização para a elaboração do plano de desenvolvimento da Ilha de Hainan. O acervo inclui documentos relacionados à Ilha de Hainan, além de diários e correspondências.

安田良一 Ryoichi Yasuda

5点 (1900年代)


Trata-se do diário escrito por Ryoichi Yasuda, que veio ao Brasil antes do navio Kasato Maru, e sua tradução para o português feita por Kawai Takeo.

内山勝男 Katsuo Uchiyama

約4200点 (1930 – 2000年代)


Acervo documental produzido e recebido por Katsuo Uchiyama no exercício de suas atividades profissionais. Ele imigrou para o Brasil em 1930 e ingressou na jornal Seisyuu Shinpōsha, depois transferiu-se para o Nippaku Shimbun. Em 1947, participou da fundação do São Paulo Shimbun, onde atuou como editor-chefe e editor-executivo. Paralelamente, trabalhou como correspondente dos jornais japoneses Chūnichi Shimbun e Tōkyō Shimbun, enviando informações sobre o Brasil. O acervo inclui manuscritos de sua autoria e materiais coletados para suas reportagens.

楡木久一 Hisaichi Nireki

約2400点 (1930 – 90年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Hisaichi Nireki. Imigrou para o Brasil em 1931 e como mascate, no ramo de restaurantes e como alfaiate. Durante o conflito entre "kachigumi" e "makegumi", apoiou o grupo "kachigumi" e, dessa perspectiva, colecionou jornais e materiais, além de diários escritos entre as décadas de 1970 e 1980. Parte dos diários, correspondente ao período de novembro de 1938 a dezembro de 1964, foi vendida à Biblioteca Nacional do Japão e atualmente está sob custódia da Departamento de Materiais de História Constitucional.

高橋暎子 Eiko Takahashi

約20点 (1980 – 81年)


Correspondências recebidas por Eiko Takahashi. Como a Takahashi estudava waka (poesia clássica japonesa) sob a orientação de Takemoto Yoshio, trata-se da troca de correspondências entre mestre e discípula.

田中儀一 Giichi Tanaka

32点 (1930 – 70年代)


Conjunto de documentos produzidos e recebidos por Giichi Tanaka. Trata-se de um caderno contendo cópias de sua correspondência.

日本語普及会 Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira

約450点(1964年~1980年)


Trata-se de um conjunto de documentos produzidos e recebidos pela Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira (Nihongo Fukyukai). Esta sociedade foi a organização predecessora do atual Centro Brasileiro de Língua Japonesa. O acervo inclui atas de reuniões do conselho consultivo e da diretoria, além de documentos financeiros de receitas e despesas.

日本語教育資料 Ensino de Língua Japonesa

約600点(1910年代~2000年代)


Trata-se de um conjunto de documentos relacionados ao ensino da língua japonesa, reunidos pelo CENB. Os detentores anteriores destes materiais incluem Mayumi Mizukami, Taketomi Tsuno, Sadaharu Yabutani, Katsuo Uchiyama, a Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira, entre outros. O acervo contém livros didáticos de japonês do período pré-guerra, além de documentos internos da Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira.

新聞新聞 Jornais

約2800点(1930年代~2000年代)


Trata-se de uma coleção de jornais em língua japonesa publicados no Brasil, reunida pelo CENB. Inclui os jornais Chugai Shimbun, Hyoron Shimbun, Seron Shimbun e Seishu Shimpo, além de outros jornais publicados no Japão, no Brasil e em outros países, bem como recortes de jornais.

Coleções de Arquivos Pessoais do CENB

Este documento apresenta as coleções de arquivos pessoais mantidas pelo CENB.

*são pequisadores e pessoas relacionadas ao CENB.
No.Nome da coleçãoAnoVolumeTag
0Documentos interenos
1増田秀一 Hidekazu Masuda*1930 – 90年代約1170点Instituto Prático de Agricultura de São Paulo (conhecido como M'Boi Noji Jisyujo) e Haikai
2尾関興之助 Konosuke Ozaki*1940 – 90年代約1200点Cooperativa Agrícola de Cotia (CAC), à Federação das Cooperativas Agrícolas de Cotia ( Chuokai )
A elaboração da história dos 60 anos da Cotia.
3中隅哲郎 Tetsuo Nakasumi1980 – 90年代約300点Burajiru Seiyaku Kenkyujo ( Instituo Brasileira de Pesquisa de Plantas Medicinais )
4後藤武夫 Takeo Goto1948 – 69年28点
5半田知雄 Tomoo Handa*1920 – 80年代約850点Pintor, Seibi-kai, Livro ¨O Imigrante Japonês : História de sua Vida no Brasil"
6清谷益次 Masuji Kiyotani*1930 – 2010年代約3300点Jornal Paulista Shimbun, Cooperativa Central Agricola Sul-Brasil
Revista "Yashiju" (Coqueiro) e Prêmio Literário Paulista.
7宮尾進 Susumu Miyao*江戸時代 – 2010年代約2800点Ryo Mizuno, Sen-ichi Hachiya
8河合武夫 Takeo Kawai*1920 – 90年代約830点Literatura
9斉藤広志 Hiroshi Saito*1930 – 80年代約570点Professor da Universidade de São Paulo
Antropólogo cultural, 70º aniversário da imigração
10河添清 Kiyoshi Kawazoe1930 – 80年代約570点Sociedade Colonizadora Brasileira (Brazil Takushoku Kumiai), JAMIC (Japan Migration and Colonization Co., Ltd.)
Hachisaburo Hirai
11鈴木貞次郎 Teijiro Suzuki1900 – 70年代約700点Waka, Ensaios, Diários de viagem marítima
12沖本磯満 Isomitsu Okimoto1940 – 90年代約320点jornal Brasil Jiho, editora Shuukan Jiho, Incidente da seita Tensho-kyo
Templo Xintoista do Brasil ( Nambei-Jinguu ) , o diário escrito na prisão de Marília
13安良田済 Susumu Arata1940 – 90年代約280点Haikais e ensaios
14山里潔 Kiyoshi Yamazato*1950 – 2000年代約1600点Okinawa, atividades de divulgação de suas convicções religiosas
15伊藤直 Sunao Ito1930 – 2000年代約2300点Banco América do Sul, Jornal Paulista Shimbun
Cooperativa Agrícola de Cotia (CAC)Nippak S/A , Desenvolvimento Agro-Peruário ( NIDAP )
16小林成十 Shigeto Kobayashi1990 – 2000年代約120点Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil
17栢野桂山 Keizan Kayano1930 – 2010年代10点Coletânia de Haikai, obras literárias
18北島研三 Kenzo Kitajima1910年代12点Medicina
Colônias Katsura e Registro
19清水宗二郎 Sojiro Shimizu1920 – 80年代約35点Coletânia de haikai
20中尾熊喜 Kumaki Nakao*1930 – 70年代約380点Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e Assistência Social (Bunkyo), Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil ( Kenren ), 50º Aniversário de Imigração.
Rotary Club
21香山六郎 Rokuro Kooyama*1970年代5点Memórias de Rokuro Koyama
22森田左京 Sakyo Morita1960 – 2000年代約80点
23野村いさお Isao Nomura1940 – 70年代約360点Yukichi Machida, Shindo Renmei
24古関徳弥 Tokuya Koseki1920 – 40年代約80点Sociedade Colonizadora Brasileira (Brazil Takushoku Kumiai)
Fazenda Tietê
25安田良一 Ryoichi Yasuda1900年代5点Diários, Takao Kawai
26内山勝男 Katsuo Uchiyama1930 – 2000年代約4200点jornal Seisyuu Shinpōsha
jornal Nippak Shimbun, São Paulo Shimbun
27楡木久一 Hisaichi Nireki1930 – 90年代約2400点
28高橋暎子 Eiko Takahashi1980 – 81年約20点Yoshio Takemoto, Waka
29田中儀一 Giichi Tanaka1930 – 70年代32点contendo cópias de sua correspondência.
30日本語普及会 Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira1964 – 80年約450点atual Centro Brasileiro de Língua Japonesa.
31日本語教育資料 Ensino de Língua Japonesa1910 – 2000年代約600点Mayumi Mizukami, Taketomi Tsuno, Sadaharu Yabutani, Katsuo Uchiyama
Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira
32新聞資料1930 – 2000年代約2800点Chugai Shimbun, Hyoron Shimbun
Seron Shimbun e Seishu Shimpo
33
Apresentação de acervos pessoais
Apresentamos algumas das obras mais solicitadas do acervo de livros sobre imigração do Centro de Estudos Nipo-Brasileiros de São Paulo.
(半田知雄資料)
(宮尾進資料)

Outros

Apresentamos as características do acervo bibliográfico do Centro de Estudos Nipo-Brasileiros.

Outros
(em construção)

Conheça Nosso Acervo

O Centro de Estudos Nipo-Brasileiros, desde o início de suas atividades em 1946, atua como uma instituição dedicada à pesquisa sobre a história da imigração japonesa no Brasil e sobre a comunidade nipo-brasileira. Paralelamente às suas pesquisas, o centro também se dedica à coleta e preservação de documentos e materiais históricos relacionados a esses temas.
Apresentamos parte do acervo de materiais acumulados ao longo do tempo, explicando suas características principais.

Características do Nosso Acervo

O acervo do CENB está organizado em duas categorias principais: "Material Bibliográfico" e "Acervos Pessoais (documentos textuais)". Os materiais que não se enquadram nessas categorias são classificados como "Outros".

Materiais bibliográficos

Coleção de livros e publicações disponíveis em diversos idiomas, incluindo japonês, português e outras línguas.
Inclui livros encadernados, obras acadêmicas e relatórios de pesquisa, além de revistas, jornais, panfletos, livretos, boletins informativos e publicações independentes.

Acervos Pessoais

São materiais relacionados às atividades pessoais, vida cotidiana e registros de pesquisas de indivíduos ou pesquisadores, incluindo: Materiais de pesquisa e levantamentos Manuscritos e rascunhos Fotografias Cartas e correspondências Diários pessoais Anotações e observações Listas e cadastros Cadernos e cadernetas de campo. Esses documentos representam o acervo pessoal que pertencia a pesquisadores ou indivíduos, preservando a memória de suas investigações e trajetórias.

Outros

Além de documentos em papel, há pinturas, quadros suspensos (kakejiku), fitas cassete, VHS, CDs, DVDs e outras mídias digitais

Materiais bibliográficos

Conheça as características do acervo bibliográfico do CENB.
Nossa biblioteca possui dois tipos de acervo: livros sobre imigração e livros de assuntos gerais. No momento, catalogamos oficialmente apenas os livros relacionados à imigração, que somam cerca de 20.000 exemplares.

Aproximadamente 90% dos materiais do acervo estão em japonês e 10% em português, sendo que quase todos foram publicados no Brasil ou no Japão.

O acervo de "materiais bibliográficos" inclui uma grande variedade de publicações e materiais impressos, tais como: livros encadernados, obras acadêmicas, relatórios de pesquisa, revistas, jornais, panfletos, brochuras, boletins informativos e publicações independentes.


Classificação de Materiais Bibliográficos
Esta é a classificação dos livros e documentos sobre imigração que fazem parte do acervo do CENB
ClassificaçãoIdentificaçãoDetalhes
0総記 GeralSérie "Cadernos do CENB", Kiyo, Boletim Institucional
1移民
Imigração Japonesa
1.0. Imigração e História da imigração (incluindo biografias)
1.1. Nikkei e Comunidade Nipo-Brasileira
1.2. Histórias das Colônias de Imigração
1.3. Registro de Personalidades e Figuras Notáveis
1.4. Outros
2農業・自然
Agricultura
Plantas, animais e Desenvolvimento do Cerrado
Jovens Imigrantes da Cotia e Grupo de Jovens para o Desenvolvimento Industrial
3政治・経済
Economia
Comércio e Indústria, Direito e Legislação, Política e Economia
Política fiscal e finanças públicas e Sistema financeiro
4教育・言語
Educação
Ensino de língua japonesa, Dicionários, Livros didáticos e Materiais didáticos
5宗教
Religião
Cristianismo, Budismo, Xintoísmo e Religiões emergentes
Indios e Crenças
6医学
Medicina
Saúde e Medicina, Terceira Idade e Idosos, Saúde pública
7団体活動
Associações
Federação Provinciais, Associação de Provínvias, Entidades Culturais e Assistentes Sociais
8文学
Literatura
8.0. Séries
8.1. Poesia, Haiku e Tanka
8.2. Romances e Ensaios
8.3. Geografia, Descrições Regionais e Relatos de Viagem
8.4. Outros
9芸術・スポーツ
Arte・Esportes
9.0. Livros de fotografia, livros de arte, música, culinária e atividades culturais
9.1. Esporte
10日本就労
Dekassegui
Dekassegui e Nikkeis no Japão
11各国移民関係
Imigração em outros países
11.0. EUA e Havaí
11.1. Canadá
11.2. México
11.3. Colômbia
11.4. Peru
11.5. Bolívia
11.6. Paraguai
11.7. Argentina
11.8. República Dominicana
11.9. Outros países
ClassificaçãoIdentificaçãoDetalhes
P0Geral 総記Série "Cadernos do CENB", Kiyo, Boletim Institucional
P1Imigração
ブラジルにおける移民
P1.0 Aspectos gerais 全般
P1.1 Japoneses 日系
P1.2 Europa Ocidental 西ヨーロッパ系
P1.3 Italianos イタリア系
P1.4 Alemães ドイツ系
P1.5 Leste Europeu 東ヨーロッパ系
P1.6 Judeus ユダヤ系
P1.7 Árabes アラブ系
P1.8 Outros その他
P2Agricultura
農業・自然
P3Economia・indústria
政治・経済・工業
P4Educação
教育・言語
P5Religião
宗教
P6Medicina
医学
P7Instituições e agremiações
Associações
団体活動
P8Literatura
文学
Poesia 詩
Biografias 伝記
Ensaios, ficção エッセイ・小説
P9Arte・Esportes
芸術・スポーツ
P10Dekassegui
Latino-americanos no Japão
デカセギ・日本就労
P11Imigração em outros países
各国移民関係
P12Cultura japonesa
日本文化
P13Relacionados ao Brasil
ブラジル関係
Apresentação do acervo bibliográfico
Apresentamos algumas das obras mais solicitadas do acervo de livros sobre imigração do Centro de Estudos Nipo-Brasileiros de São Paulo.
(移民の生活の歴史)
(在伯日本移植民廿五周年記念鑑)
(Imigrante Japonês: História de Sua Vida no Brasil)

Arquivos Pessoais (textuais)

São as características dos acervos pessoais mantidos pelo CENB
Esses materiais foram organizados e classificados pelo arquivista Kunitoshi Shimizu em grupos de documentos (coleções) de acordo com cada doador, e foi criado um catálogo. Atualmente, há 33 coleções.


Guia de Acervos Pessoais

Esta é a descrição em prosa que inclui o período abrangido pelos documentos, em breve histórico do indivíduo, as atividades e documentos relacionados, as circunstâsncias de aquisição dos documentos, quantidade aproximada, etc.

増田秀一 Hidekazu Masuda

約1170点(1930 – 90年代)


Coleção de documentos criados e recebidos por Hidekazsu Masuda. Masuda foi aluno da primeira turma do Instituto Prático de Agricultura de São Paulo (conhecido como M'Boi Noji Jisyujo) e posteriormente participou da fundação do Instituto de Pesquisas de M'Boi. A coleção inclui documentos relacionados ao Instituto Prático de Agricultura e ao Instituto de Pesquisas, materiais sobre a compilação da história do Instituto de M'Boi, além de documentos sobre haikai, um hobby praticado por Masuda.

尾関興之助 Konosuke Ozaki

約1200点(1940 – 1990年代


Coleção de documentos criados e recebidos por Kōnosuke Ozeki. Inclui materiais relacionados à Cooperativa Agrícola de Cotia (CAC), à Federação das Cooperativas Agrícolas de Cotia ( Chuokai ), e à elaboração da história dos 60 anos da Cotia.

中隅哲郎 Tetsuo Nakasumi

約300点(1980 – 90年代)


Coleção de documentos criados e recebidos por Tetsuo Nakasumi. Como o Sr. Nakasumi atuou como diretor do Instituto Brasileiro de Pesquisa de Plantas Medicinais, o acervo contém materiais relacionados às suas correspondências e negociações com empresas farmacêuticas japonesas, associações da indústria da borracha, entre outras organizações.

後藤武夫 Takeo Goto

28点(1948 – 1969年)


Coleção de documentos criados e recebidos por Takeo Goto. Inclui diários e manuscritos de sua autoria.

半田知雄 Tomoo Handa

約850点 (1920 – 80年代)


Esta é uma coleção de documentos criados e recebidos por Tomoo Handa. Ele imigrou para o Brasil em 1917 e formou-se pela Escola de Belas Artes de São Paulo em 1935. Fundou Grupo Seibi ( Seibi-kai ) e também atuou como diretor do nosso instituto. Esta coleção documental inclui diários e relatos de viagem de Tomoo Handa e sua esposa, Satsue, correspondências recebidas pelo casal, ensaios e coletâneas de poesias, livros de contabilidade doméstica da família Handa, manuscritos sobre a história da vida dos imigrantes, catálogo de obras de Tomoo Handa, esboços e desenhos, entre outros.

清谷益次 Masuji Kiyotani

約3300点 (1930 – 2010年代)


Este é um conjunto de documentos criados e recebidos por Masuji Kiyotani . Ele emigrou para o Brasil em 1926 e atuou como consultor do jornal Paulista Shimbun, da Cooperativa Central Agricola Sul-Brasil e do nosso instituto. Além disso, foi ativo como poeta e escritor, participando da edição da revista "Yashiju" (Coqueiro) e da seleção do Prêmio Literário Paulista. Esta coleção inclui correspondências e diários do Sr. Kiyotani, além de materiais literários como tankas (poemas curtos japoneses), haicais e ensaios, bem como recortes de jornais relacionados e fotografias.

宮尾進 Susumu Miyao

約2800点 (江戸時代 – 2010年代)


Trata-se de um conjunto de documentos criados, recebidos e coletados por Susumu Miyao. Devido ao seu vínculo profissional com o CENB, o acervo inclui materiais relacionados às atividades do instituto e às suas pesquisas pessoais. Também fazem parte da coleção correspondências de Ryu Mizuno e Sen-ichi Hachiya, além de livros japoneses encadernados em estilo tradicional da era Edo.

河合武夫 Takeo Kawai

約830点 (1920 – 90年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Takeo Kawai. Imigrou para o Brasil em 1937. O acervo é composto principalmente por correspondências de conhecidos e familiares, além de diários pessoais. Como Kawai trabalhou no CENB, o conjunto também inclui documentos relacionados às atividades desta instituição.

斉藤広志 Hiroshi Saito

約2000点 (1940 – 2000年代)


Conjunto de documentos produzidos e recebidos por Hiroshi Saito. Imigrou para o Brasil em 1934 e posteriormente tornou-se professor da Universidade de São Paulo. Antropólogo cultural. Inclui materiais sobre o 70º aniversário da imigração, intercâmbios e programas de formação, diversas pesquisas, simpósios, recortes de jornais, correspondências, entre outros.

河添清 Kiyoshi Kawazoe

約570点 (1930 – 80年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Kiyoshi Kawazoe no exercício de suas funções. Natural de Tabuse-cho, distrito de Kumage, província de Yamaguchi. Ingressou na Sociedade Colonizadora Brasileira (Brazil Takushoku Kumiai) e imigrou para o Brasil em 1934. Trabalhou no departamento de contabilidade da sede até 1960. Após a fusão da Brazil Takushoku com a JAMIC (Japan Migration and Colonization Co., Ltd.), ingressou na JAMIC e ficou responsável pela liquidação dos negócios da Brazil Takushoku. Aposentou-se em 1964. Posteriormente, abriu o Escritório Econômico Kawazoe. Presume-se que este conjunto de documentos foi adquirido por ele devido ao fato de ter sido responsável pela liguidação dos negócios da Brazil Takushoku. Inclui documentos relacionados à transferência de ativos decorrente do encerramento das atividades da Brazil Takushoku e documentos referentes aos trâmites da herança do político do pré-guerra Hachisaburo Hirai, entre outros.

鈴木貞次郎 Teijiro Suzuki

約700点 (1900 – 70年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Teijiro Suzuki (nome artístico de haicaísta: Nanju). Inclui manuscritos de seus poemas waka e ensaios, diários de viagem marítima, correspondências, recortes de jornal, entre outros.

沖本磯満 Isomitsu Okimoto

約320点 (1940 – 90年代)


O conjunto de documentos foi criado e recebido por Isomitsu Okimoto. Ele atuou como editor-chefe do jornal Brasil Jiho e como presidente da editora Shuukan Jiho. A coleção inclui materiais relacionados ao processo judicial entre o Shuukan Jiho e o jornal São Paulo Shimbun, documentos sobre o incidente da seita Tensho-kyo, materiais referentes aos Templo Xintoista do Brasil ( Nambei-Jinguu ) , o diário escrito na prisão de Marília, recortes de jornais, entre outros.

安良田済 Susumu Arata

約280点 (1940 – 90年代)


Este é um conjunto de documentos criados e recebidos por Sumu Arata. Inclui originais de haicais e ensaios, além de recortes de jornal relacionados a estes trabalhos.

山里潔 Kiyoshi Yamazato

約1600点 (1950 – 2000年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Kiyoshi Yamazato. Inclui materiais relacionados à compra e venda de terrenos em Okinawa, panfletos e relatos sobre atividades de divulgação de suas convicções religiosas, correspondências, entre outros.

伊藤直 Sunao Ito

約2300点 (1930 – 2000年代)


Coleção de documentos criados e recebidos por Sunao Ito. Imigrou para o Brasil em 1937 e trabalhou no Banco América do Sul e no jornal Paulista Shimbun. Em 1949, mudou-se para Carlópolis onde administrou uma fazenda. Ocupou diversos cargos na direção da Cooperativa Agrícola de Cotia (CAC) e fundou a Nippak S/A Desenvolvimento Agro-Peruário ( NIDAP ), atuando como diretor-executivo. A coleção inclui mapas e folhetos turísticos de suas viagens, documentos relacionados à Cooperativa Agrícola de Cotia e correspondências.

小林成十 Shigeto Kobayashi

約120点 (1990 – 2000年代)


O acervo inclui materiais relacionados à Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil, além de revistas sobre agricultura, entre outros.

栢野桂山 Keizan Kayano

10点 (1930 – 2010年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Keizan Kayano Inclui coletâneas de haicai e obras literárias do autor.

北島研三 Kenzo Kitajima

12点 (1910年代)


Trata-se de um diário elaborado por Kenzo Kitajima, que imigrou para o Brasil em 1913 como médico e, posteriormente, exerceu a medicina nas colônias de Katsura e Registro.

清水宗二郎 Sojiro Shimizu

約35点 (1920 – 80年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Sojiro Shimizu Inclui diários, anotações e coleções de haicais do autor.

中尾熊喜 Kumaki Nakao

約380点 (1930 – 70年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Kumaki Nakao. Imigrou para o Brasil em 1914 e posteriormente atuou como presidente da Associação Japonesa de Cotia, diretor executivo da Cooperativa Agrícola de Cotia, presidente da Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e Assistência Social (Bunkyo), entre outros cargos. Foi também um dos membros fundadores do Centro de Estudos Nipo-Brasileiros. O acervo inclui documentos relacionados a delegações de imigrantes em visita ao Japão, à Bunkyo e às associações de províncias (kenjinkai).

香山六郎 Rokuro Kooyama

5点 (1970年代)


Trata-se do manuscrito de memórias e caderno de anotações escritos pelo próprio Rokuro Koyama

森田左京 Sakyo Morita

約80点 (1960 – 2000年代)


Conjunto documental criado e recebido por Sakyo Morita. Consiste em correspondências, fotografias e livros.

野村いさお Isao Nomura

約360点 (1940 – 1970年代)


O acervo documental foi criado e recebido por Yūkichi Machida. Devido ao fato de ter exercido o cargo de chefe de uma filial da Shindō Renmei, o acervo contém notificações e correspondências da sede da referido grupo. O genro de Machida era Isao Nomura, que doou os documentos ao CENB.

古関徳弥 Tokuya Koseki

約80点 (1920 – 40年代)


Trata-se de um conjunto de documentos elaborados e coletados por Koseki Tokuya. Ele imigrou para o Brasil em 1925 e, após ingressar na Sociedade Colonizadora Brasileira (Brazil Takushoku Kumiai), assumiu o cargo de diretor da Fazenda Tietê. Quando retornou ao Japão em 1941, tornou-se consultor do Ministério de Colonização para a elaboração do plano de desenvolvimento da Ilha de Hainan. O acervo inclui documentos relacionados à Ilha de Hainan, além de diários e correspondências.

安田良一 Ryoichi Yasuda

5点 (1900年代)


Trata-se do diário escrito por Ryoichi Yasuda, que veio ao Brasil antes do navio Kasato Maru, e sua tradução para o português feita por Kawai Takeo.

内山勝男 Katsuo Uchiyama

約4200点 (1930 – 2000年代)


Acervo documental produzido e recebido por Katsuo Uchiyama no exercício de suas atividades profissionais. Ele imigrou para o Brasil em 1930 e ingressou na jornal Seisyuu Shinpōsha, depois transferiu-se para o Nippaku Shimbun. Em 1947, participou da fundação do São Paulo Shimbun, onde atuou como editor-chefe e editor-executivo. Paralelamente, trabalhou como correspondente dos jornais japoneses Chūnichi Shimbun e Tōkyō Shimbun, enviando informações sobre o Brasil. O acervo inclui manuscritos de sua autoria e materiais coletados para suas reportagens.

楡木久一 Hisaichi Nireki

約2400点 (1930 – 90年代)


Conjunto de documentos criados e recebidos por Hisaichi Nireki. Imigrou para o Brasil em 1931 e como mascate, no ramo de restaurantes e como alfaiate. Durante o conflito entre "kachigumi" e "makegumi", apoiou o grupo "kachigumi" e, dessa perspectiva, colecionou jornais e materiais, além de diários escritos entre as décadas de 1970 e 1980. Parte dos diários, correspondente ao período de novembro de 1938 a dezembro de 1964, foi vendida à Biblioteca Nacional do Japão e atualmente está sob custódia da Departamento de Materiais de História Constitucional.

高橋暎子 Eiko Takahashi

約20点 (1980 – 81年)


Correspondências recebidas por Eiko Takahashi. Como a Takahashi estudava waka (poesia clássica japonesa) sob a orientação de Takemoto Yoshio, trata-se da troca de correspondências entre mestre e discípula.

田中儀一 Giichi Tanaka

32点 (1930 – 70年代)


Conjunto de documentos produzidos e recebidos por Giichi Tanaka. Trata-se de um caderno contendo cópias de sua correspondência.

日本語普及会 Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira

約450点(1964年~1980年)


Trata-se de um conjunto de documentos produzidos e recebidos pela Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira (Nihongo Fukyukai). Esta sociedade foi a organização predecessora do atual Centro Brasileiro de Língua Japonesa. O acervo inclui atas de reuniões do conselho consultivo e da diretoria, além de documentos financeiros de receitas e despesas.

日本語教育資料 Ensino de Língua Japonesa

約600点(1910年代~2000年代)


Trata-se de um conjunto de documentos relacionados ao ensino da língua japonesa, reunidos pelo CENB. Os detentores anteriores destes materiais incluem Mayumi Mizukami, Taketomi Tsuno, Sadaharu Yabutani, Katsuo Uchiyama, a Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira, entre outros. O acervo contém livros didáticos de japonês do período pré-guerra, além de documentos internos da Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira.

新聞新聞 Jornais

約2800点(1930年代~2000年代)


Trata-se de uma coleção de jornais em língua japonesa publicados no Brasil, reunida pelo CENB. Inclui os jornais Chugai Shimbun, Hyoron Shimbun, Seron Shimbun e Seishu Shimpo, além de outros jornais publicados no Japão, no Brasil e em outros países, bem como recortes de jornais.

Coleções de Arquivos Pessoais do CENB

Este documento apresenta as coleções de arquivos pessoais mantidas pelo CENB.

*são pequisadores e pessoas relacionadas ao CENB.
No.Nome da coleçãoAnoVolumeTag
0Documentos interenos
1増田秀一 Hidekazu Masuda*1930 – 90年代約1170点Instituto Prático de Agricultura de São Paulo (conhecido como M'Boi Noji Jisyujo) e Haikai
2尾関興之助 Konosuke Ozaki1940 – 90年代約1200点Cooperativa Agrícola de Cotia (CAC), à Federação das Cooperativas Agrícolas de Cotia ( Chuokai )
A elaboração da história dos 60 anos da Cotia.
3中隅哲郎 Tetsuo Nakasumi1980 – 90年代約300点Burajiru Seiyaku Kenkyujo ( Instituo Brasileira de Pesquisa de Plantas Medicinais )
4後藤武夫 Takeo Goto1948 – 69年28点
5半田知雄 Tomoo Handa*1920 – 80年代約850点Pintor, Seibi-kai, Livro ¨O Imigrante Japonês : História de sua Vida no Brasil"
6清谷益次 Masuji Kiyotani*1930 – 2010年代約3300点Jornal Paulista Shimbun, Cooperativa Central Agricola Sul-Brasil
Revista "Yashiju" (Coqueiro) e Prêmio Literário Paulista.
7宮尾進 Susumu Miyao*江戸時代 – 2010年代約2800点Ryo Mizuno, Sen-ichi Hachiya
8河合武夫 Takeo Kawai*1920 – 90年代約830点Literatura
9斉藤広志 Hiroshi Saito*1930 – 80年代約570点Professor da Universidade de São Paulo
Antropólogo cultural, 70º aniversário da imigração
10河添清 Kiyoshi Kawazoe1930 – 80年代約570点Sociedade Colonizadora Brasileira (Brazil Takushoku Kumiai), JAMIC (Japan Migration and Colonization Co., Ltd.)
Hachisaburo Hirai
11鈴木貞次郎 Teijiro Suzuki1900 – 70年代約700点Waka, Ensaios, Diários de viagem marítima
12沖本磯満 Isomitsu Okimoto1940 – 90年代約320点jornal Brasil Jiho, editora Shuukan Jiho, Incidente da seita Tensho-kyo
Templo Xintoista do Brasil ( Nambei-Jinguu ) , o diário escrito na prisão de Marília
13安良田済 Susumu Arata1940 – 90年代約280点Haikais e ensaios
14山里潔 Kiyoshi Yamazato1950 – 2000年代約1600点Okinawa, atividades de divulgação de suas convicções religiosas
15伊藤直 Sunao Ito1930 – 2000年代約2300点Banco América do Sul, Jornal Paulista Shimbun
Cooperativa Agrícola de Cotia (CAC)Nippak S/A , Desenvolvimento Agro-Peruário ( NIDAP )
16小林成十 Shigeto Kobayashi1990 – 2000年代約120点Câmara de Comércio e Indústria Japonesa do Brasil
17栢野桂山 Keizan Kayano1930 – 2010年代10点Coletânia de Haikai, obras literárias
18北島研三 Kenzo Kitajima1910年代12点Medicina
Colônias Katsura e Registro
19清水宗二郎 Sojiro Shimizu1920 – 80年代約35点Coletânia de haikai
20中尾熊喜 Kumaki Nakao1930 – 70年代約380点Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa e Assistência Social (Bunkyo), Federação das Associações de Províncias do Japão no Brasil ( Kenren ), 50º Aniversário de Imigração.
Rotary Club
21香山六郎 Rokuro Kooyama1970年代5点Memórias de Rokuro Koyama
22森田左京 Sakyo Morita1960 – 2000年代約80点
23野村いさお Isao Nomura1940 – 70年代約360点Yukichi Machida, Shindo Renmei
24古関徳弥 Tokuya Koseki1920 – 40年代約80点Sociedade Colonizadora Brasileira (Brazil Takushoku Kumiai)
Fazenda Tietê
25安田良一 Ryoichi Yasuda1900年代5点Diários, Takao Kawai
26内山勝男 Katsuo Uchiyama1930 – 2000年代約4200点jornal Seisyuu Shinpōsha
jornal Nippak Shimbun, São Paulo Shimbun
27楡木久一 Hisaichi Nireki1930 – 90年代約2400点
28高橋暎子 Eiko Takahashi1980 – 81年約20点Yoshio Takemoto, Waka
29田中儀一 Giichi Tanaka1930 – 70年代32点contendo cópias de sua correspondência.
30日本語普及会 Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira1964 – 80年約450点atual Centro Brasileiro de Língua Japonesa.
31日本語教育資料 Ensino de Língua Japonesa1910 – 2000年代約600点Mayumi Mizukami, Taketomi Tsuno, Sadaharu Yabutani, Katsuo Uchiyama
Sociedade de Difusão da Cultura Nipo-Brasileira
32新聞資料1930 – 2000年代約2800点Chugai Shimbun, Hyoron Shimbun
Seron Shimbun e Seishu Shimpo
33
Apresentação de acervos pessoais
Apresentamos algumas das obras mais solicitadas do acervo de livros sobre imigração do Centro de Estudos Nipo-Brasileiros de São Paulo.
(半田知雄資料)
(宮尾進資料)

Outros

Apresentamos as características do acervo bibliográfico do Centro de Estudos Nipo-Brasileiros.

Outros
(em construção)
Cadastro na newsletter “Boletim do CENB”
Subscription Form|人文研だより